Un utente ha chiesto 👇
Mi piace molto questo plug-in in quanto posso creare facilmente moduli personalizzati per lingue diverse ma sfortunatamente, a meno che non mi manchi qualcosa, non posso creare e-mail in qualcosa di diverso dalla lingua predefinita. Hai in programma di affrontare questo problema in futuro?
(@engagiertintraunstein)
2 anni, 9 mesi fa
Oggi mi sono imbattuto in questo plugin. Mi piaceva sognare – avevo solo bisogno di un modulo di registrazione per l’approvazione amministrativa – eccellente.
Ma capisco che è tutto in inglese.
AndyMaggs65 – Ho trovato dove cambiare le lingue dell’email – Sotto la barra laterale Registrazione utente, quindi la terza scheda “Email”. Quindi almeno per me va bene cambiare manualmente. Lo farei comunque per personalizzare le cose.
Tutto il resto però? L’ho già provato (sono un principiante di WordPress), ma ricordo che avevi bisogno di un file PO o MO? O devo tradurre da solo (ho usato Loco Translate quando necessario)?
Grazie
(@ andymaggs65)
2 anni, 9 mesi fa
Ho già utilizzato Loco Translate, ma non credo che sarà d’aiuto nel caso delle e-mail perché sono definite dall’utente. Deve avere la possibilità di inserire più versioni delle email per ogni lingua supportata dal sito.
(@engagiertintraunstein)
2 anni, 9 mesi fa
Ciao di nuovo,
Capisco cosa intendi, solo una lingua è possibile. Ora ho tradotto le email pertinenti. Mi serve solo il tedesco.
Problema:
La fine della stampa e l’intero fine settimana è in inglese. Loco translate non funziona.
Qualche idea? Qualcuno sta usando un altro set di lingue?
Autore del plugin
(@wpeverest)
2 anni, 9 mesi fa
Ciao,
Se desideri trasferire il contenuto dell’email, dovresti essere in grado di farlo da Registrazione utente-> Impostazioni-> Email
Per maggiori dettagli vedere i nostri documenti qui https://docs.wpeverest.com/docs/user-registration/email-settings/customize-email-content/
@engagiertintraunstein Per usare loco translate vedi questa guida https://docs.wpeverest.com/docs/general/translation/how-to-translate-plugin-into-another-language/
Tuttavia, se si desidera tradurre il contenuto dell’email in più di una lingua, è necessario gestire i plug-in multilingue.
(@ andymaggs65)
2 anni, 9 mesi fa
Ciao
Tuttavia, se si desidera tradurre il contenuto dell’email in più di una lingua, è necessario gestire i plug-in multilingue.
In che modo un plug-in multilingue gestirà il trasferimento dei tuoi modelli di email? Se il modello di posta elettronica viene rimosso in un file po, allora va bene, potrei usare loco translate per tradurlo, ma la logica del tuo plug-in deve sapere per andare al file po per ottenere il contenuto dell’email in primo luogo. Lo fa – mi sorprenderebbe se lo facesse? Cosa non capisco qui?
Di
Andy
(@ sanzeeb3)
2 anni, 9 mesi fa
Ciao @ andymaggs65,
Tutto il contenuto dell’email è pronto per la traduzione. Hai domande su come persuadere quelle domande? Va al file po. Inoltre, come già accennato, ci sono accordi per modificare direttamente il contenuto.
Di,
Supporto WPEverest
(@ andymaggs65)
2 anni, 9 mesi fa
Ciao Sanzeeb3,
Non penso che tu abbia ragione, non riesco a trovare il testo dell’email nel file pot ma riesco a trovare il testo predefinito nei file php in wp-content plugins user-registration includes admin settings e-mail, quindi la mia ipotesi è che il testo predefinito sia preso da questi file a meno che un utente non modifichi il testo tramite la pagina delle impostazioni in cui il testo viene preso dal database, anche se al momento sto lottando per trovare dove è memorizzato il testo nel database . .
La conclusione è che mentre il testo dell’email può essere modificato in un’altra lingua, almeno il plug-in LANGUAGE SUPPORT NON è AFFIDABILE per quanto riguarda le email ed è un peccato altrimenti è quasi perfetto.
Cordiali saluti
Andy
(@ sanzeeb3)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao Andy, @engagiertintraunstein
Hai ragione. Pensavo che il contenuto dell’email non fosse pronto per la traduzione. Grazie per aver segnalato il problema, lo risolveremo presto. Rimani aggiornato!
Di,
Supporto WPEverest
(@ andymaggs65)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao @ sanzeeb3,
Vedo che nell’ultima versione, il testo dell’email ora appare nel file pot e posso aggiungere una traduzione, tuttavia, il testo tradotto non viene effettivamente utilizzato quando viene inviata l’email. Puoi vedere questo comportamento se registri un account su https://www.crcsite.org/pt/registrar – assicurati di fornire un indirizzo email valido in modo da poter vedere l’email inviata dal sito – Sicuramente ho tradotto questa email e l’ho salvata ma riceverai solo la versione inglese.
Ti auguro il meglio
Andy
(@ andymaggs65)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao @ sanzeeb3,
Vedo che ti sei registrato e hai ricevuto un’e-mail che avrebbe dovuto essere in portoghese ma era in inglese, inoltre, ora mi sono rifiutato di registrarmi e avrebbe dovuto essere anche in portoghese ma era in inglese. Con l’e-mail di registrazione iniziale dovresti essere in grado di scoprire quale lingua utilizzare per l’e-mail in base alla pagina di chiamata, qualunque funzione venga effettivamente creata dall’account utente. Tuttavia, non sono sicuro di come potresti essere a conoscenza della lingua da utilizzare quando invii le e-mail approvate e rifiutate poiché sono avviate dall’amministrazione e sicuramente utilizzerai la console di amministrazione. In inglese se non puoi memorizzare le proprietà personalizzate per utente. essere una “scelta della lingua”, ad esempio impostata al momento della registrazione in base alla lingua della pagina utilizzata?
Cordiali saluti
Andy
(@ sanzeeb3)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao di nuovo,
Ho capito il tuo punto. Il contenuto di posta elettronica predefinito è pronto per la traduzione. Ma quando salvi il contenuto dell’email dalle impostazioni, ottieni il contenuto dal database che non è pronto per essere attraversato. La tua situazione sembra così, se elimini l’opzione user_registration_awaiting_admin_approval_email
, dovresti ottenere il contenuto di posta elettronica predefinito pronto per la traduzione. Qualche motivo particolare per cui non stai modificando il contenuto nella tua lingua preferita dalle impostazioni dell’email? Inoltre, nel tuo caso abbiamo il filtro hook per tutte le email predefinite user_registration_get_awaiting_admin_approval_email
se desideri modificare le email predefinite.
Grazie!
Questa risposta è stata modificata 2 anni, 8 mesi fa da.
(@ andymaggs65)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao @ sanzeeb3,
Non sono sicuro di aver capito appieno cosa mi stai mettendo.
Il nostro sito web supporta inglese, francese e portoghese: l’utente può selezionare l’opzione della lingua su qualsiasi pagina. Quindi ci aspettiamo che un utente di lingua portoghese selezioni il portoghese e visualizzi le pagine in portoghese, ma un utente di lingua inglese visualizzerà le pagine in inglese. Idealmente, quando un nuovo utente si registra e utilizza la pagina di registrazione portoghese che abbiamo creato per lui, idealmente le e-mail dovrebbero essere ricevute in portoghese ma un utente inglese utilizzerà la pagina di registrazione inglese e riceverà le e-mail in inglese.
A quanto pare, non ero soddisfatto delle e-mail in inglese predefinite e le ho modificate dalla pagina Impostazioni e quindi ho creato la versione portoghese nel file di traduzione. Ma, come potresti dire, poiché l’e-mail predefinita è stata modificata, il valore ora proviene dal database e la traduzione non è referenziata. A mio parere le e-mail non devono essere affatto nel file di traduzione, ma metterle nel database e supportare le versioni multilingue, quindi?
Cordiali saluti
Andy
(@ sanzeeb3)
2 anni, 8 mesi fa
Al momento, non supportiamo il multilingue, stiamo cercando di supportare uno dei plugin multilingue. Tieniti aggiornato.
Grazie!
(@ andymaggs65)
2 anni, 8 mesi fa
Ciao @ sanzeeb3,
Se puoi supportare Polylang (quello che usiamo perché ha un’opzione gratuita) e WPML (probabilmente l’opzione più popolare ma probabilmente non gratuita) sarebbe l’ideale!
Cordiali saluti
Andy
Was this helpful?
0 / 0