Un utente ha chiesto informazioni su Loco Translate di Wordpress

File .Mo e .po scritti ma nessuna traduzione front-end visibile

Un utente ha chiesto 👇

Ho letto la Guida per principianti e ho controllato la pagina di supporto del plugin: “Scopri se Loco Translate ha fatto il suo lavoro di salvare il tuo file su disco. Se è così, probabilmente non possiamo farci niente. “Non capisco. Loco non dovrebbe mostrare le traduzioni sul davanti? E ​​se no, il plugin non funziona? Cosa succede dopo che i file .mo e .po sono stati creati? Il plugin di traduzione sa che Loco è installato e dovrebbe utilizzare un altro file di lingua in una posizione sconosciuta (nel plugin di traduzione)?

Mi chiedo solo chi chiederà aiuto dopo questo. Pensi che il creatore del plugin di traduzione dirà: “Oh sì, stai usando un plugin che cambia la mia funzionalità. Posso aiutarti in questo “?

Non so se mi sto spiegando bene. Hai il mio flusso?

Lanciatore di thread

(@zylstra)

1 anno, 10 mesi fa

Quello che intendo per Guida per principianti è: “Ha compilato il mio file MO e lo ha salvato su disco con il nome corretto. Questo è tutto ciò che fa.Sul serio? Gli sviluppatori di Loco sembrano contraddire nella sezione successiva con “Vai a un post del blog sul tuo sito e controlla la frase di esempio che abbiamo tradotto in precedenza”. Immagino che non sarebbero contraddittori se WordPress rilevi automaticamente la loro traduzione e la utilizzi per il plugin correlato, dovrebbe succedere?

Autore del plugin

(@timwhitlock)

1 anno, 10 mesi fa

Loco non dovrebbe mostrare le traduzioni sul davanti?

No, no. Il suo compito è salvare i file su disco dove WordPress può trovarli. Se funziona, il plugin funziona. Ci sono molte ragioni per questo fallimento che sono ben documentate nelle FAQ e nelle guide.

Cosa succede dopo la creazione dei file .mo e .po? Si presume automaticamente che il plug-in di traduzione sappia che Loco è installato e dovrebbe utilizzare un altro file di lingua in una posizione sconosciuta (nel plug-in di traduzione)?

I plugin chiamano WordPress una funzione standard per il caricamento dei file di traduzione. Non è necessario che sappiano che Loco Translate è installato. Se vuoi capirlo, dovresti imparare come funziona l’Internazionalizzazione di WordPress e come trovare i file di lingua.

Gli sviluppatori di locomotive sembrano contraddirsi a vicenda nella sezione successiva

Sono io. E non è una contraddizione. Il salvataggio dei file e la visualizzazione delle traduzioni sono due cose separate. Come ho scritto in molti posti: se i file sono denominati correttamente e il plugin chiama correttamente le funzioni standard, funzionerà.

Pensi che il creatore del plugin di traduzione dirà: “Oh sì, stai usando un plugin che cambia la mia funzionalità. Posso aiutarti in questo “?

Sembra che tu ti stia lamentando del livello di supporto che offro mentre metti in dubbio l’onestà delle mie ragioni. Francamente, non è mia responsabilità assicurarmi che il tuo plugin sia scritto correttamente; fornisce modelli di traduzione aggiornati e carichi di traduzione utilizzando funzioni standard. Se l’autore non vuole aiutarti, usa un altro editor di file come il popolare POEdit. Probabilmente scoprirai di avere lo stesso problema.

Lanciatore di thread

(@zylstra)

1 anno, 10 mesi fa

Ciao, Tim, grazie per essere tornato da me, e mi dispiace dedicare il tuo tempo a questo. Non potevo credere che è così che funziona WP, ma WP crea worm in questo modo (come diresti tu). A giudicare dalla qualità dei tuoi documenti approfonditi, avrei dovuto indagare ulteriormente prima di chiedere qui. (Così tanto apprendimento su WP nelle ultime settimane.) Continuerò le mie indagini domani. Grazie!

Lanciatore di thread

(@zylstra)

1 anno, 10 mesi fa

Scusa se sono venuto fuori come un reclamo. Ovviamente apprezzo il lavoro che metti nel tuo plugin e fornisci supporto per esso.

Was this helpful?

0 / 0

Lascia un commento 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *